新东方网>小语种>韩语>韩语学习>听说>正文

“中国一点都不能少”用韩语咋说?

2016-07-14 14:44

来源:沪江

作者:

这几天相信大家和本菌一样,逛朋友圈就能知道国家大事。因为这件事实在太重要太严肃了。在韩国活动的中国歌手F(X)宋茜,FIESTAR曹璐,Miss A霏也相继为南海仲裁案发声。那么,“中国一点都不能少”用韩语怎么说呢?(快去打韩国网友的脸!)

한국에서 활동 중인 중국인 가수 에프엑스 빅토리아, 피에스타 차오루, 미쓰에이 페이가 남중해 분쟁에 대해 중국을 지지하는 의견을 표명했다.12일 빅토리아는 자신의 SNS에 “중국은 한 점도 작아질 수 없다”는 글과 함께 남중국해를 중국의 땅으로 표시한 지도를 올렸다.페이와 차오루 역시 자신의 SNS에 동일한 글과 이미지를 게재하며 동의를 표했다. 
在韩国活动的中国歌手F(X)宋茜,FIESTAR曹璐,Miss A霏对于南海仲裁案发表了支持中国的意见。12日宋茜在自己的SNS中发表“中国一点都不能少”的文字,并上传了显示南海是中国领土的地图。霏和曹璐也在自己SNS中发表了同样的文字和图片,表明了相同的立场。
 

中国一点都不能少”用韩语怎么说?

 

张艺兴、黄子韬已经将各自的微博、INS头像更换为中国地图,并声援中国南海。

  接下来我们来学习一下如何跟韩国网友撕X吧。

  1、中国一点都不能少,中国一寸都不会让。

  1、중국은 조금이라도 작아질 수 없다, 중국은 한치도 양보할수 없다.

  2、南海是中国的。

  2、남중국해는 중국의 영토다.

  3、不接受,不参与,不承认。

  3、접수하지 않다.참석하지 않다.승인하지 않다.

  4、提问:南海仲裁可能对中国造成什么影响?

  질문:남중국해 중재판결이 중국에게 어떤 영향을 미칠 겁니까?

  回答:我看不出对中国会有什么影响…

  답변:중국에 전혀 영향을 끼치지 않을 거라고 본다...

  5、不合法的裁决不过是废纸一张。

  5、불합격체결은 한장의 폐지에 불과하다.

  臆想版翻译(请勿轻易模仿)

  1、想要南海么?醒醒吧。

  1、난하이 가지고 싶어? 꿈깨.

  2、一颗鱼屎都不给你

  2、한토리 물고기 똥도 주지 않겠다.

  3、听说有人要跟我抢南海?

  3、듣기에 어떤사람이 난하이를 빼앗는다고?

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 韩语学习
  • 韩语考试
  • 最新资讯

            新东方韩语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。