韩语美句:猝不及防的改变
2016-05-18 10:27
来源:沪江
作者:
今天我们的主题是“猝不及防的改变”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!
어제 즐거웠던 일이 오늘의 슬픔으로 바뀌고,
昨天开心的事情变成了今天的悲伤,
아침에 기뻐했던 일을 저녁에 후회한다.
早晨还很高兴的事情晚上就会后悔,
작년에 웃었던 일을 올해는 소매를 훔치며 눈물을 흘린다.
去年还在微笑的事情,今天就在用袖子擦眼泪。
【相关语法】
1. -(으)로
助词,用于名词后,有不同几种用法。在本句中表示变化。
例句:
인민폐를 한국돈으로 바꿔 주세요.
把人民币换成韩币。
2. -(으)며
接在谓词、“이다”动词后。列举两个以上的动作或状态。在本句中表示时间上的罗列。表示两个以上的行动同时进行,此时前后分句的主语为同一主语。可以与表示同时进行的“-면서”互换。
例句:
나는 문을 열며 아이들을 불렀다.
我打开门叫孩子们。
(实习编辑:高奕飞)