新东方网>小语种>韩语(不更新)>韩语学习>综合>正文

收视王子朴海镇的圈粉指南

2016-02-04 10:09

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  可怕的刘正前辈治好了我们的周一综合症,还俘获了中韩,乃至全世界女生的心。那么,朴海镇前辈的成绩如今究竟处于什么地位呢?让我们一起来查证一下!

  1.시청률의 왕자

  1.收视率王子

  이만하면 '시청률의 왕자'다. 데뷔작인 KBS '소문난 친공주'가 49.2%, KBS '내 딸 서영이'가 47.6%로 50%에 육박하는 시청률을 올렸다. 시청률 1위 보증수표인 KBS 주말드라마 중에서도 두 작품의 시청률은 굉장히 높은 축에 속한다. 아쉬움이 남는 작품이 있다면 역시 KBS '열혈 장사꾼'. 주말 심야시간대에 편성됐던 '열혈 장사꾼'은 10%대의 벽을 넘지 못하고 시청률 9%로 종영했다.

  朴海镇可以称得上是“收视率王子”。处女作KBS《传闻中的七公主》收视率为49.2%,KBS《我的女儿瑞英》的收视率超过47.6%,逼近50%。收视率保障KBS的周末剧中也有两部作品收视率非常高。硬要说有遗憾的作品,应该就是KBS的《热血商人》了。在周末深夜时段放送的《热血商人》收视率没有突破10%,止步于9%。

  진짜 눈여겨 봐야 할 부분은 SBS '별에서 온 그대'와 tvN '치즈인더트랩'. '별에서 온 그대'는 평일 심야 시간대의 미니시리즈들이 한자릿수 시청률을 거두며 고전하는 가운데 최고시청률 28.1%로 엄청난 성공을 거뒀다. '치즈인더트랩'도 케이블채널인 tvN에서 월요일과 화요일 오후 11시에 방송하고 있음에도 7.1%의 최고시청률을 올리며 선전하고 있다. '별에서 온 그대'에는 김수현과 전지현이, '내 딸 서영이'에는 이보영이 있었던 것과 달리 '치즈인더트랩'은 박해진 외에 대부분 주연진이 신인배우들로 꾸려진 작품이라 더욱 눈길을 끈다.

  值得关注的是SBS《来自星星的你》和tvN的《奶酪陷阱》。《来自星星的你》在工作日深夜时段放送,但《星你》最高收视率达到了28.1%,取得了巨大的成功。《奶酪陷阱》是tvN在星期一和星期二为wanshan11点播出的,但它的最高收视率也达到了7.1%。和《来自星星的你》里面有金秀贤和全智贤,《我的女儿瑞英》里有李宝英不同的是,《奶酪陷阱》中除了朴海镇,其他大部分演员都是配角或者新人出身,因此朴海镇在剧中更加瞩目。

  2.연기상이 아쉬워

  2.演技奖项上的遗憾

  박해진의 최고 시청률 작인 '소문난 칠공주'는 그에게 상도 가장 많이 안겨줬던 작품이다. KBS 연기대상 신인상과 베스트커플상, 백상예술대상 남자 신인연기상을 이 작품으로 수상했다. 이듬해 MBC 연기대상 남자 신인상까지 받으며 박해진은 총 3개의 신인상 트로피를 품에 안게 됐다. 이후 오랜 시간 연기부문 상을 받지 못하다가 2015년 코리아 드라마 어워즈에서 OCN '나쁜 녀석들'의 이정문 역으로 KDA상을 수상했다.

  朴海镇的最高收视率作品《传闻中的七公主》也给他带来了最多的奖项,获得了KBS演技大赏新人奖,最佳情侣奖,百想艺术大赏男子新人演技奖。到第二年,获得了MBC演技大赏男子新人奖后,朴海镇共获得了三个新人奖。之后有很长一段时间没能获得演技上的奖项,直到2015年的韩国电视剧节OCN凭借《坏家伙们》李正文一角获得KDA奖。

  독특한 점은 최근 수상 내역이 패션, 모델 부문에 몰려있다는 것. 2009년 아시아 모델 페스티벌 어워즈 인기스타상, 2014년 아시아모델시상식 아시아 특별상, 스타일아이콘 어워즈 본상, 케이스타일 특별상 등을 수상했다. 모델 버금가는 186cm(혹자는 프로필 상 키보다 실제 키가 더 클 것이라고 추정한다)의 장신에 아시아권에서의 인기도 상당하니 수상이 이상한 것도 아니다.

  特别的是,他在时尚界频频获得奖项。2009年亚洲模特节上他获得了人气明星奖,2014年亚洲模特颁奖礼上获得了亚洲特别奖,时尚偶像节本赏,K时尚特别奖等。他拥有模特身高186cm(或许他的实际身高会比官方更高一点),很受亚洲圈欢迎,因此获奖也不是什么怪事。

  2016년 첫 작품인 '치즈인더트랩'에서 박해진은 캐릭터 싱크로율을 물론이고 시청률, 연기까지 모두 만족스러워 또 한 번의 수상을 기대할 만 하다. 물론 tvN이 자체 연기대상을 진행하지 않는다는 점은 아쉽지만.

  朴海镇2016的第一部作品《奶酪陷阱》,不仅角色完成度,包括收视率和演技都满足了条件,可以期待一下奖项。虽然tvN自己不举办颁奖礼令人有点遗憾。

  3.영화 좀 해주시면 안될까요

  3.可不可以演电影?

  놀랍게도 박해진의 영화 출연작은 2015년 개봉한 '설해' 단 한 편. 그간 드라마에 집중해온터라 스크린에서는 만나보기 힘들었다. 2012년 촬영해 2015년 1월에서야 극장에 걸리게 된 '설해'는 전국 35개 관에서 소소하게 개봉해 만 명 이하의 관객을 동원하는데 그쳤다. 물론 애초에 블록버스터 급 흥행을 염두에 둔 작품은 아니었지만 드라마 시청률에 비하면 아쉬움이 남는 것이 사실이다. 그간 드라마에서 보여준 저력을 스크린에서도 확인할 수 있는 기회가 오길.

  虽然令人惊讶,但是朴海镇2015年上映的电影只有《雪海》一部。毕竟要集中拍电视剧,很难兼顾电影。2012年就开始拍摄,2015年1月上映的《雪海》只在全国35座电影院上映,观众也在万名以下。虽然这本来就是部小成本电影,也没有让它取得好票房的打算,但和电视剧的收视率相比,还是有点令人遗憾。那是朴海镇能在电影里展示他在电视剧上的实力的机会。

  4.작품 없이도 주목 받는 남자

  4.即使没有作品也令人瞩目的男子

  최근 1년 간 언론 언급양을 비교해봤다. KBS '프로듀사'에 출연했던 김수현은 5만 여 건으로 압도적인 언급양을 보였다. 박해진은 2만 1567건으로 김수현, 이민호에게는 뒤지지만 2015년 출연작이 없음에도 이 정도의 언급양을 보였다는 것을 감안하면 꽤 놀라운 수치다.

  来比较一下最近一年媒体提及明星的次数。出演KBS《制作人》的金秀贤以5万多次的压倒性优势排第一。朴海镇以2万1567次位居金秀贤和李敏镐之后,但2015年他并没有什么作品,却有这么高的提及率是很惊人的,所以说他是即使没有作品也备受瞩目的明星。

  5.'치인트' 효과 제대로

  5.《奶酪陷阱》之效果

  대중인지도의 척도는 광고라는 말이 있다. 불과 5~6년 전만 해도 한 해 1,2편에 불과했던 광고가 2013년과 2014년을 기점으로 점점 늘어 '치즈인더트랩' 방송을 기점으로 폭발적으로 늘었다. 현재 계약 논의 중인 브랜드까지 포함하면 10여 개 브랜드의 모델로 나서게 될 예정이다. 박해진이 모델로 주가가 높은 데에는 해외 인기도 한몫했다. 중국 현지 드라마에 출연한 것은 물론이고, SBS '별에서 온 그대'가 중국 온라인을 휩쓸며 또 한 번 중화권 인지도 상승 효과를 가져왔다.

  有一句话说,大众认知度的尺度就是广告。不过5、6年前,朴海镇的广告量还只有一年一两篇,到了2013和2014年,渐渐有所增加,直到《奶酪陷阱》播出后,广告量爆发般增加。如今包括还在商议的品牌,预计总共有100多个品牌代言。以朴海镇作为模特的公司股价都很高,在海外也很有人气。在中国拍摄电视剧就不提了,SBS《来自星星的你》在中国网络播出后,进一步提高了他在中国的知名度。

  6.'치인트', 그 이후가 중요하다

  6.《奶酪陷阱》,以后很重要

  확실히 박해진은 2016년 상반기를 가장 뜨겁게 연 배우다. 그 배경에는 물론 '치즈인더트랩'이 있다는 걸 부정할 수 없다. '치즈인더트랩'의 성공으로 박해진은 한 단계 더 올라선 듯한 느낌을 준다. 소위 말하는 '남자 1번' 주연배우로서의 가능성을 제대로 입증한 셈이다. 중요한 건 '치즈인더트랩' 이후의 행보. 아직 필모그래피가 탄탄하지 않은 영화계에서는 어떤 모습을 보여줄 것이며, '치즈인더트랩'의 일본과 중국 방영에서의 반응은 어떨지 주목할 필요가 있다.

  朴海镇确实是2016年上半年最炙手可热的明星。这个背景离不开《奶酪陷阱》。《奶酪陷阱》的成功使朴海镇更上一个台阶。确实可以承认他在主演中是所谓的“男一号”,重要的是《奶酪陷阱》以后的走向。目前演技还称不上十分雄厚的演员在电影界会有怎样的表现,《奶酪陷阱》在中国和日本会有怎样的反响,都值得重视。

  新东方热报课程:


(实习编辑:高奕飞)
在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 韩语活动
  • 韩语考试
  • 韩语学习

            新东方韩语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            韩语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试流程
            考试费用 查分流程 报名程序
            在线咨询
            标签之前即可 -->