新东方网>小语种>韩语(不更新)>韩语学习>阅读>正文

韩国文学广场:春天摘月亮 — 朱耀翰

2015-06-23 09:44

来源:沪江

作者:

  

韩国文学广场:春天摘月亮 — 朱耀翰


  봄달 잡이 — 주요한

  春天摘月亮 — 朱耀翰

  봄날에 달을 잡으러

  春天,我们去摘月亮

  푸른 그림자를 밟으며 갔더니

  踩着碧绿的影子去

  바람만 언덕에 풀을 스치고

  只有风在山坡拂过青草

  달은 물을 건너 가고요.

  月亮渡过了河水。

  봄날에 달을 잡으러

  春天,我们去摘月亮

  금물결 헤치고 저어갔더니

  趟着金色的波浪去

  돌 씻는 물소리만 적적하고

  冲刷石头的声音越发寂廖

  달은 들 너머 재 너머 기울고요.

  月亮翻山越岭快要西沉。

  봄날에 달을 잡으러

  春天,我们去摘月亮

  「밤」을 기어 하늘에 올랐더니

  爬进“夜”登上天空

  반쯤만 얼굴을 내다보면서

  眺望它半遮半掩的脸庞

  "꿈이 아니었더면 어떻게 왔으랴."

  “若非在梦里,又怎么能来”

  봄날에 달을 잡으러

  春天,我们去摘月亮

  꿈길을 헤여 찾아갔더니

  循着梦境一路找来

  가기도 전에 별들이 막아서서

  在去之前,星星堵住了道路

  "꿈이 아니었더면 어떻게 왔으랴."

  “若非在梦里,又怎么能来。”

  作 者 简 介

  朱耀翰(1900—1980):生于平壤,毕业于东京第一高等学校和上海扈江大学,1919年在《创造》创刊号上发表《灯火会》,登上文坛。青年时代从事诗歌写作,中年以后成为舆论人士以及政治人和企业人。曾出版诗集《美丽的黎明》、《三人诗歌集》(与李光洙、金东焕合著,1929)等。早期除了几首流露出唯美主义倾向的诗歌外,其余作品大多为以乡土为背景的民谣诗,但是进入后期以后,开始把目光转移到具有浓厚民族主义体色彩的社会诗和时调的创作上。特别值得一提的是,在散文体诗中把韩国口语进行自由奔放的组合,果断排除了崔南善、李光洙等人的启蒙立场和目的意识,在韩国文学史上为确立美学的自律性提供了契机。

  词 汇 学 习

  봄날:春天。

  꽃피는 화창한 봄날.

  春暖花开的季节。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 韩语活动
  • 韩语考试
  • 韩语学习

            新东方韩语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            韩语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试流程
            考试费用 查分流程 报名程序
            在线咨询
            标签之前即可 -->