新东方网>小语种>韩语>韩语学习>听说>正文

韩语“撒浪嘿”是什么意思?

2014-05-15 10:19

来源:沪江

作者:沪江韩语淡淡

  相信看过韩剧的亲们对这句发音一定不陌生吧,没错,这句话的意思就是“我爱你”。

  “撒浪嘿”对应的韩语是“사랑해”,是非敬语,意思是“我爱你”。

  其实“사랑하다”只是一个动词“爱”,所以“사랑해”这句话直译的话也只是“爱。”

  既没有主语,也没有宾语,即,既没有提到“我”,也没有提到“你”。

  这和韩国语习惯省略主语或宾语有关。

  所以如果“사랑해”不是用在两个人的对话中,而是出现在其它句子中,就不一定表示“我爱你”了。

  比如:철수가 지연을 사랑해.哲秀爱智妍。

  사랑해.

  相同意思的说法还有:

  敬语形式

  사랑해요.

  사랑합니다.

  例句:

  운명처럼 널 사랑해.命中注定我爱你。

  당신이 나를 생각하지 않는 시간에도 사랑해요.在你不在想我的时间里,我也爱你。

  类似的还有좋아해(我喜欢你)。敬语形式可以说成좋아해요、좋아합니다.

  例句:

  난 널 좋아해.我喜欢你。

  남자들은 들이대는 여자를 좋아해요?男人喜欢倒贴的女人吗?

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(实习编辑:刘子畅)

猜你喜欢

  • 韩语学习
  • 韩语考试
  • 最新资讯

            新东方韩语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。