新东方网>小语种>韩语>报考指南>正文

TOPIK考前大分享:易混淆词汇整理(사~하)

2014-04-14 11:38

来源:沪江

作者:沪江韩语西红柿

  사

  살지다/살찌다

  예) 살진 음식을 먹었더니 5kg는 더 살찐 것 같아.

  ● 살지다 : 몸에 살이 많다. 기름지다. 多脂肪的、油腻的

  ● 살찌다 : 살이 많아지게 되다. 身上长很多肉

  아

  어떡해/어떻게

  예) 나 어떡해, 이 일을 어떻게 처리하지?

  ● 어떡해 : ‘어떻게 해’의 준말. 怎么办

  ● 어떻게 : 너 어떻게 된 거니? 怎么、怎样

  여위다/여의다

  예) 그의 아버지는 결국 몸이 여위더니, 병이 깊어져 그의 아버지를 여의게 되었다.

  ● 여위다 : 몸에 살이 빠져 마르다. 体重减轻,身体瘦下来

  ● 여의다 : 죽어서 이별하다. 시집보내다. 死别、出嫁

  왠지/웬

  예) 오늘은 왠지 모르게 서글퍼져. 근데 이게 웬 소리지?

  ● 왠지 : 부사, ‘왜인지’의 준말 副词,不知为什么

  ● 웬 : 명사, 어찌 된, 어떤, 어떠한 形容词,什么(样的)

  자

  좇다/쫓다

  예) 만만샘을 좇아 우리도 국어의 달인이 되어야 해. 그러기 위해서는 잠을 쫓아야해.

  ● 좇다 : 뒤를 따르다 学习、效仿

  ● 쫓다 : 몰아내다 赶出、撵出

  

  차마/참아

  예) 차마 성적표를 바라볼 수가 없었다. 잠을 참아가며 공부했는데...만만샘 속상해요.

  ● 차마 : 안타까운 정을 눌러 참고자 함. 不忍心

  ● 참아 : 어려운 고비를 넘기다. 忍住

  파

  피난/피란

  예) 나는 가족과 헤어져 피란길에 올랐다. 얼마 전에는 홍수가 나서 피난을 갔었는데. 또 고향을 떠나야 하다니.

  ● 피난(避難) : 재난을 피함. 재난을 피해 있는 곳을 옮김. 躲避灾难

  ● 피란(避亂) : 난리를 피함. 난리를 피해 다른 데로 옮김. 躲避混乱

  하

  홀몸/홑몸

  예) 그녀는 홑몸도 아닌데 무리를 하다 병이 났지만 홀몸이기 때문에 아무도 돌보아줄 사람이 없다.

  ● 홀몸 : 형제나 배우자가 없는 사람. 没有兄弟姐妹或配偶的人

  ● 홑몸 : 아이를 배지 아니한 몸 没有怀孕之身

  한참/한창

  예) 그는 한참 만에 입을 열었다. “지금 고향에서는 메밀꽃이 한창일 때야”.

  ● 한참 : 시간이 꽤 지나는 동안의 한 차례 经过一段时间的过程

  ● 한창 : 가장 활기차고 왕성할 때 最有活力、最旺盛的时期

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(实习编辑:刘子畅)

猜你喜欢

  • 韩语学习
  • 韩语考试
  • 最新资讯

            新东方韩语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。