新东方网>小语种>韩语>韩语学习>对话>正文

《裸婚时代》文章向姚笛求婚台词

2014-04-01 11:01

来源:沪江

作者:沪江韩语淡淡

  中文台词:

  我求你嫁给我吧,虽说我没车,没钱,没房,没钻戒,但是我有一颗陪你到老的心!等你老了,我依然背着你,我给你当拐杖;等你没牙了,我就嚼碎了再喂给你吃;我一定等你死了以后我再死,要不把你一个人留在这世上,没人照顾,我做鬼也不放心!

  韩文翻译:

  나와 결혼해줘.

  난 차도 없고, 돈도 없고, 다이아반지도 없지만, 너와 함께 늙어갈 마음은 있어.

  네가 늙었을때 난 여전히 널 업고 있을거야. 내가 네 지팡이가 되어줄게.네 이빨이 다 빠져버렸을 때, 내가 씹어 먹여줄게.

  난 반드시 네가 죽고나서 죽을거야. 만약 너 혼자 이 세상에 남겨져 보살펴 주는 이 하나 없으면 귀신이 되어서도 마음을 놓을 수 없으니까!

  相关知识点:

  다이아반지:钻石戒指,다이아몬드 반지的缩写,다이아몬드来自英语diamond。

  먹여 주다:喂

  마음을 놓다:放心

  更多内容请关注》》新东方网小语种道
  我要报班 》》点击进入

(实习编辑:刘子畅)

猜你喜欢

  • 韩语学习
  • 韩语考试
  • 最新资讯

            新东方韩语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。